Motorola HK211 User Manual

MOTOROLA  
HK200  
HK201  
HK202  
HK210  
HK211  
Quick Start Guide  
Congratulations  
Your Motorola HK200/HK201/HK202/HK210/HK211  
headset is designed for quick connections, clear calls,  
and lasting comfort.  
We’ve crammed all of the main features of your  
headset into this handy guide, and in a matter of  
minutes we’ll show you just how easy your headset is  
to use.  
So go on, check it out.  
more information  
Caution: Before using your headset for the first  
time, please read the important Safety, Regulatory  
& Legal information at the back of this guide  
(page 12).  
Congratulations  
1
Your headset  
the important buttons and connectors  
Volume  
Button  
Microphone  
Call  
Button  
Power  
Switch  
Earhook  
Indicator  
Ear  
Speaker  
Micro USB  
Charging  
Light  
Connector  
2
Your headset  
Charge it  
let’s get you up and running  
Indicator Light  
Red/Purple - charging  
Blue - fully charged  
Note: Headset is not functional while charging.  
Note: Your battery is designed to last the life of your  
product. It should only be removed by a recycling  
facility. Any attempt to remove or replace your  
battery will damage your headset.  
Charge it  
3
Basics  
a few essentials to get you started  
Turn it on & off  
Use the power switch to  
turn your headset on and  
off as shown.  
off  
on  
Wear it  
Flex the ear hook and loop it over  
your ear as shown.  
Make sure the speaker aligns with  
your ear canal, and the microphone  
is pointing towards your mouth.  
Your headset comes  
ready for use on your  
right ear. To change  
the ear hook for use  
on the left ear, just  
pull off the earhook,  
turn, and reinstall as shown.  
4
Basics  
   
Pair & connect  
connect and go  
Note: The voice prompts are only in English.  
1 Turn off any Bluetooth devices previously paired  
with your headset.  
2 Turn on the Bluetooth feature on your phone.  
3 Put the headset on your ear (see “Wear it” on  
page 4 for help).  
4 Turn on your headset (see “Turn it on & off” on  
page 4 for help).  
The indicator light becomes steadily lit in blue and you  
hear “ready to pair”.  
5 Follow voice prompts to connect your phone to your  
headset.  
Note: When prompted for the passkey, enter 0000.  
When connected, you hear “phone connected” and  
see the indicator light rapidly flash in blue and purple.  
Test your connection  
1 Place the headset on your ear.  
2 On the phone, dial the number you want to call and  
press the Call/Send key.  
If your phone and headset are successfully connected,  
you hear ringing on the headset.  
Pair & connect  
5
 
For daily use, make sure your headset is turned on,  
and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset  
and phone will connect automatically.  
Restore to factory settings  
Caution: This action erases all pairing information  
stored in your headset.  
1 Turn your headset off.  
2 Press and hold the Volume button and Call button  
together, and turn your phone on - wait until the  
indicator light is steady blue.  
6
Pair & connect  
Calls  
its good to talk  
Note: Some call features are phone/network  
dependent.  
Note: The voice prompts are only in English.  
To...  
answer call  
reject call  
Press the Call button.  
Press and hold the Volume button  
until you hear a tone.  
make a voice  
dial call  
Press the Call button and you hear  
a tone.  
redial last call  
Press and hold the Call button until  
you hear a tone.  
mute or  
unmute a call  
Press and hold the Volume button  
until you hear “mute on” or “mute  
off”.  
end a call  
Press the Call button.  
answer or  
reject second  
call  
Follow the phones instructions.  
adjust call  
volume  
Press and release Volume button  
until desired volume is reached  
Calls  
7
Status light  
know your headset  
if light shows...  
off  
your headset is...  
off  
three blue flashes powering on/off  
steady blue  
in pairing/connect mode  
rapid blue/purple  
flashes  
connecting to your phone  
quick blue flash  
slow blue pulse  
slow blue flash  
receiving or making a call  
connected (on a call)  
in standby (not on a  
call—connected to the phone)  
slow red flash  
slow purple pulse  
steady red  
idle (not connected to a phone)  
muting the call  
trying to connect to your  
phone  
quick red flash  
in a low battery state  
Note: After 20 minutes of inactivity, the light stops  
flashing to conserve power, but the headset remains on.  
8
Status light  
Problems?  
we’ve got solutions  
Note: The voice prompts are only in English.  
My headset will not enter pairing mode.  
Make sure that any devices previously paired with the  
headset are turned off. If the indicator light is flashing in blue,  
first turn off the other device, then turn the headset off and  
on. The indicator light becomes steadily lit in blue and you  
hear “ready to pair”  
.
My phone doesn't find my headset when  
searching.  
Make sure the indicator light on your headset is  
steadily lit in blue when your phone is searching for  
devices. If not, press and hold the Call button and  
Volume button while turning the power on until you  
hear “ready to pair” and see the indicator light steady  
blue.  
My headset will not pair with my phone.  
If the indicator light is not steadily lit in blue when your  
phone is searching for your headset, press and hold  
the Call button and Volume button while turning the  
power on until you hear “ready to pair” and see the  
indicator light steady blue. Then follow pair & connect  
instructions on pages 5.  
Problems?  
9
My headset connected before, but now it's not  
working.  
Make sure the indicator light on your headset is  
steadily lit in blue when your phone is searching for  
devices. If not, press and hold the Call button and  
Volume button while turning the power on until you  
hear “ready to pair” and see the indicator light steady  
blue.  
10  
Problems?  
Support  
we’re here to help  
If you have questions or need assistance, contact us at  
1-877-MOTOBLU, or visit us at  
Support  
11  
Safety, Regulatory & Legal  
Safety & General Information  
Safety Information  
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ  
THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.  
Use & Safety for Battery-Powered Accessories  
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth®  
headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C  
(140°F).  
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C  
(113°F).  
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory  
in a parked car.  
Do not store your accessory in direct sunlight.  
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may  
permanently reduce the life of the internal battery.  
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.  
Approved Accessories  
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries,  
antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF  
energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of  
approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com  
Driving Precautions  
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel  
of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while  
driving may cause distraction. Using a mobile device or accessory may be prohibited  
or restricted in certain areas, always obey the laws and regulations on the use of  
these products.  
While driving, NEVER:  
12  
 
Type or read texts.  
Enter or review written data.  
Surf the web.  
Input navigation information.  
Perform any other functions that divert your attention from driving.  
While driving, ALWAYS:  
Keep your eyes on the road.  
Use a handsfree device if available or required by law in your area.  
Enter destination information into a navigation device before driving.  
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as  
audible directions), if available.  
Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories  
in the vehicle.  
End your call or other task if you cannot concentrate on driving.  
Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart  
(in English only).  
Caution About High Volume Usage  
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended  
periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound  
level, the less time is required before your hearing could be affected.  
To protect your hearing:  
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.  
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.  
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness  
in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the  
device through your headset or headphones and have your hearing checked.  
For more information about hearing, see our Web site at  
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (in English  
only).  
13  
Small Children  
Keep your mobile device and its accessories away from small children.  
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:  
A choking hazard may exist for small, detachable parts.  
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.  
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.  
Symbol Key  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.  
Do not dispose of your battery or product with your household  
waste. See “Recycling” for more information.  
For indoor use only.  
European Union Directives Conformance  
Statement  
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:  
14  
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC  
All other relevant EU Directives  
Product  
Approval  
Number  
The above gives an example of a typical Product Approval Number.  
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC  
(to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the  
Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web  
site.  
FCC Notice to Users  
FCC Notice  
The following statement applies to all products that have received FCC  
approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the  
format FCC ID:xxxxxx on the product label.  
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user.  
Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the  
equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
15  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Privacy & Data Security  
Privacy & Data Security  
Motorola understands that privacy and data security are important to everyone.  
Because some features of your product may affect your privacy or data security,  
please follow these recommendations to enhance protection of your information:  
Monitor access—Keep your product with you and do not leave it where others  
may have unmonitored access. Lock your product’s keypad where this feature is  
available.  
Keep software up to date—If Motorola or a software/application vendor  
releases a patch or software fix for your product that updates the devices  
security, install it as soon as possible.  
Secure Personal Information—Your product can store personal information  
in various locations including a SIM card, memory card, and built-in memory. Be  
sure to remove or clear all personal information before you recycle, return, or  
give away your product..  
Note: For information on how to backup or wipe data from your product, go to  
Online accounts—Some products provide a Motorola online account. Go to  
your account for information on how to manage the account, and how to use  
security features.  
Applications—Install third party applications from trusted sources only.  
Applications can have access to private information such as call data, location  
details and network resources.  
16  
If you have further questions regarding how the use of your mobile device may  
impact your privacy or data security, please contact Motorola at  
[email protected], or contact your service provider.  
Use & Care  
Use & Care  
To care for your Motorola product, please keep it away from:  
liquids of any kind  
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or  
other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the  
use of an oven or dryer, as this may damage the product.  
extreme heat or cold  
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).  
microwaves  
Don’t try to dry your product in a microwave oven.  
dust and dirt  
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other  
inappropriate materials.  
cleaning solutions  
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or  
other cleaning solutions.  
shock and vibration  
Don’t drop your product.  
17  
Recycling  
Recycling  
Mobile Devices & Accessories  
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers,  
headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items should  
be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes  
operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted  
mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center  
in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further  
information on Motorola recycling activities can be found at:  
Packaging & Product Guides  
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with  
national collection and recycling requirements. Please contact your regional  
authorities for more details.  
Software Copyright Notice  
Software Copyright Notice  
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software  
stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and  
other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain  
exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute  
or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software  
contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered,  
distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore,  
the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by  
implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or  
patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the  
normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in  
the sale of a product.  
18  
Latin America Warranty, Except Mexico  
Warranty (Except Mexico)  
Latin America Warranty Motorola Mobility Inc.  
Subscribers/Cellular Division  
Through its own service centers and/or its authorized service centers, Motorola  
provides a 1-year warranty that covers the cellular phone, all its parts and labor  
against any defect and operation as long as the “Product” has been operated and  
handled under normal conditions. The term of 1 year begins when the “Product” is  
purchased.  
1C. onditions  
For warranty service, return the “Product” and this warranty to the place of pur-  
chase or to any Motorola authorized service center.  
If additional information is needed, please contact any of our service centers:  
Motorola Comercial, S.A. de C.V.  
Bosques Alisos No. 125  
Bosques de las Lomas  
CP 05120 México, D.F.  
Telephone: 257-6700  
Motorola do Brasil  
Rua Bandeira, Paulista 580  
Sao Paulo, Brazil 05424-010  
Telephone: 821-9991  
Centro de Servicio  
Motorola Mobility Colombia S.A.S.  
Diagonal 127A N. 17-64  
Bogotá, Colombia  
Telephone: 615-5759  
Telephone: 615-5769  
Telephone: 216-1743  
If the cellular phone has been installed in a vehicle, take the vehicle to the service  
19  
center to analyze the equipment, or the installation on the vehicle. This warranty  
does not cover the installation of the cellular phone.  
2. Motorola Mobility Inc., through its own service centers and/or their authorized  
service centers, will repair or replace the cellular phone at no charge. This war-  
ranty covers shipping expenses, only if it is needed to make the repair.  
Motorola Mobility Inc. through its own service centers and/or their authorized ser-  
vice centers, at its own discretion, will repair, replace, or reimburse the purchase  
price of the defective cellular phone only during the warranty period, as long as  
the “Product,” in accordance with the conditions established in this warranty, is  
returned to a Motorola service center or to a Motorola authorized service center.  
All the accessories, batteries, parts, small boards or equipment of the cellular  
telephone that by virtue of being defective are replaced in fulfillment of this war-  
ranty, will automatically become property of Motorola Mobility Inc.  
3. To receive warranty service, present your cellular phone or accessory to any Mo-  
torola service center or Motorola authorized service center, along with your re-  
ceipt of purchase or comparable substitute that indicates the date of purchase,  
serial number of the transceiver, and/or electronic serial number.  
4. The repair time will not be greater than 30 days, starting from the day the equip-  
ment was received at the service center.  
5. To purchase parts, spare parts, accessories and service not covered by this war-  
ranty, contact one of the service centers listed in section 1, or any authorized ser-  
vice center in your locality.  
6. This warranty is not valid in the following cases:  
Defects or damages derived from abnormal use.  
Defects or damages derived from accident or negligence.  
Defects or damages derived from tests, unsuitable operation, maintenance,  
installation and adjustments, or derived from any alteration or modification of  
any type.  
Damage caused to antennas, unless they are consequences of defects in  
material or workmanship.  
When the cellular phone has been disassembled and/or repaired so that its  
operation has been affected or that it can not be tested to verify any claim that  
grants this warranty.  
20  
Any cellular phone with a serial number that has been removed, altered, or  
obliterated.  
Defects or damages caused by food spills or liquids.  
When the cables of the control unit have been stretched or the module  
tongue-piece has broken.  
When the surface of the “Product” and its pieces have been scratched or  
damaged due to normal use.  
Leather cases.  
Rented cellular phones.  
When the “Product” has been altered or repaired by non-Motorola authorized  
service centers.  
When the “Product” has not been operated in agreement with the instructions  
that accompany the “Product.”  
7. The batteries (Nickel-Cadmium) are warranted only if their capacity is reduced by  
80% below its predicted capacity. This warranty is null for all types of batteries if:  
The batteries are charged by a charger that has not been approved by Motorola.  
Any of the battery seals are broken or tampered with.  
The batteries were used or installed in non-Motorola equipment.  
“Product”:  
Brand: Motorola Model:  
Number of Mechanical Series:  
Number of Electronic Series:  
Name of Distributor:  
Street and Number:  
Town:  
Municipality:  
Postal Code, City, State, or Country:  
21  
Telephone:  
Date of Delivery or Installation:  
Limited Warranty (Mexico)  
Warranty (Mexico)  
For Motorola personal communication products and accessories  
purchased in Mexico  
I. Concepts Covered by this Warranty  
This warranty covers all the parts, components, accessories and labor of the  
Motorola “Product” from defects in materials and workmanship under normal  
consumer usage.  
The Motorola “Products” that are protected under this warranty can be: (a) cellular  
telephones, (b) radar sets, (c) two-way radios, and (d) wireless telephones.  
Motorola Comercial, S.A. de C.V., at its option, will at no charge repair, replace, or  
refund the purchase price of any “Product” that does not conform to this warranty.  
Motorola may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or  
new products, accessories, or parts. Updates in software are not covered.  
II. Length of Warranty Coverage  
The length of coverage is one (1) year from the date the new “Product” was  
purchased from an authorized distributor.  
III. Place where consumers can make the  
warranty effective, obtain parts, components, and  
accessories  
Motorola Comercial, S.A. de C.V.  
Bosques de Alisos 125  
Col. Bosques de las Lomas  
Del. Cuajimalpa  
Te:(55) 5257-6700  
22  
IV. Procedure to Make the Warranty Effective  
For warranty service, return the “Product” (with its components and accessories,  
such as batteries, antennas, and charger) to the place of purchase, to the address  
above, or to an authorized service center, or call 01 800 021 0000. To request a  
refund, you must present this warranty, sealed by the place of purchase, along with  
the “Product.”  
V. Warranty Limitations or Exceptions  
The warranty is not valid when:  
The “Product” has been used in conditions different from the normal ones.  
The “Product” has not been operated as described in the operating instructions.)  
The “Product” has been altered or repaired by someone other than Motorola, or  
its authorized service centers.  
If repairs are not covered by this warranty, Motorola, at the request of the purchaser,  
will provide information regarding availability, prices, and other conditions for the  
repair of the “Product.”  
To obtain information on products that need repairs not covered by this warranty,  
please call 01 800 021 0000.  
Product Model:  
Date of Purchase:  
Seal of the authorized or established distributor where the “Product” was  
purchased:  
Note: In other countries, consult the laws and local regulations under the warranty  
and its local Motorola office.  
23  
Copyright & Trademarks  
Motorola Mobility Argentina S.A.  
Suipacha 1111 - Piso 18  
C1008AAW Buenos Aires  
ARGENTINA  
Certain features, services and applications are network dependent and may not be  
available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply.  
Contact your service provider for details.  
All features, functionality, and other product specifications, as well as the  
information contained in this guide, are based upon the latest available information  
and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to  
change or modify any information or specifications without notice or obligation.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of  
Motorola Trademark Holdings, LLC. The Bluetooth trademarks are owned by their  
proprietor and used by Motorola Mobility, Inc. under license. All other product or  
service names are the property of their respective owners.  
© 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.  
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved  
by Motorola, will void the users authority to operate the equipment.  
Product ID: Motorola HK200/HK201/HK202/HK210/HK211  
Manual Number: 68014356001-A  
24  
Felicitaciones  
El audífono Motorola HK200/HK201/HK202/  
HK210/HK211está diseñado para conexiones rápidas,  
llamadas claras y comodidad duradera.  
Hemos reunido todas las funciones principales del  
audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le  
mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.  
Así que pruébelo.  
más información  
Precaución: antes de usar el audífono por primera  
vez, lea la información de Seguridad, regulación, y  
legalidad importante que se incluye en la parte  
posterior de esta guía (página 14).  
Felicitaciones  
1
Su audífono  
botones y conectores importantes  
Botón  
de volumen  
Micrófono  
Botón de  
llamada  
Interruptor de  
alimentación  
Gancho  
para la  
oreja  
Altavoz  
de oreja  
Conector  
de carga  
Micro USB  
Luz  
Indicadora  
2
Su audífono  
Cárguelo  
preparación para usar el dispositivo  
Luz indicadora  
Rojo/Púrpura - cargando  
Azul – completamente cargado  
Nota: el audífono no funciona mientras se carga.  
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el  
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de  
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar  
la batería dañará el audífono.  
Cárguelo  
3
Aspectos fundamentales  
algunos aspectos fundamentales para comenzar  
Encendido y  
apagado  
Use el interruptor para  
apagado  
encendido  
encender y apagar el  
audífono como se  
muestra.  
Póngaselo  
Doble el gancho para la oreja y  
páselo sobre la oreja como se indica.  
Asegúrese de que el altavoz esté  
alineado con el canal de la oreja y  
que el micrófono esté orientado  
hacia la boca.  
El audífono está listo  
para usarse en la  
oreja derecha. Para  
cambiar el gancho y  
usarlo en la oreja  
izquierda, tire el  
gancho para la oreja  
y vuelva a colocarlo  
como se muestra.  
4
Aspectos fundamentales  
   
Asociación y conexión  
conexión y funcionamiento  
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.  
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado  
anteriormente con el audífono.  
2 Active la función Bluetooth en el teléfono.  
3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte  
“Póngaseloen la página 4 para obtener ayuda).  
4 Encienda el audífono (consulte “Encendido y  
apagado” en la página 4 para obtener ayuda).  
La luz indicadora se encenderá en azul de forma  
constante y escuchará “ready to pair” (Listo para  
asociar).  
5 Siga las instrucciones de voz para conectar el  
teléfono al audífono.  
Nota: cuando se le solicite la contraseña,  
ingrese 0000.  
Al conectarse, escuchará “phone connected”  
(Teléfono conectado) y la luz indicadora destellará  
rápidamente en azul y púrpura.  
Asociación y conexión  
5
Probar la conexión  
1 Colóquese el audífono en la oreja.  
2 En el teléfono, marque el número al que desea  
llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar.  
Si el teléfono y el audífono se conectaron  
correctamente, escuchará un timbre en el audífono.  
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la  
función Bluetooth del teléfono estén activados. El  
audífono y el teléfono se conectarán  
automáticamente.  
Restaurar programación de fábrica  
Precaución: esta acción borra toda la información de  
asociación almacenada en el audífono.  
1 Apague el audífono.  
2 Mantenga oprimidos ambos botones de volumen y  
el botón de llamada, encienda el teléfono y espere  
hasta que la luz indicadora esté en azul fijo.  
6
Asociación y conexión  
 
Llamadas  
es bueno conversar  
Nota: algunas funciones de llamada dependen del  
teléfono o de la red.  
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.  
Para…  
contestar una  
llamada  
Oprima el botón de Llamada.  
rechazar una  
llamada  
Mantenga oprimido el botón de  
volumen hasta que escuche un  
tono.  
realizar una  
llamada de  
marcado por  
voz  
Mantenga oprimido el botón de  
llamada hasta que escuche un  
tono.  
remarcar la  
Mantenga oprimido el botón de  
última llamada llamada hasta que escuche un  
tono.  
silenciar o  
activar una  
llamada  
Mantenga oprimido el botón de  
volumen hasta que escuche  
“mute on” (silenciado activado) o  
“mute off” (silenciado  
desactivado).  
terminar una  
llamada  
Oprima el botón de llamada.  
Llamadas  
7
Para…  
contestar o  
rechazar una  
segunda  
Siga las instrucciones del teléfono.  
llamada  
ajustar  
volumen de la  
llamada  
Oprima y suelte rápidamente el  
botón de volumen hasta alcanzar  
el nivel deseado.  
8
Llamadas  
Luz de estado  
conozca el audífono  
si la luz…  
apagado  
el audífono está…  
apagado  
tres destellos  
azules  
encendido/apagado  
azul constante  
en modo de  
asociación/conexión  
destellos rápidos  
en azul o púrpura  
conectándose al teléfono  
destello azul  
rápido  
recibiendo o realizando una  
llamada  
azul pulso lento  
conectado (durante una  
llamada)  
azul destello lento en espera (no en llamada,  
conectado al teléfono)  
destello rojo lento en reposo (no está conectado  
a un teléfono)  
púrpura pulso  
lento  
llamada silenciada  
roja fija  
tratando de conectarse al  
teléfono  
Luz de estado  
9
si la luz…  
el audífono está…  
destello rojo  
rápido  
en estado de batería baja  
Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz  
deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono  
permanece encendido.  
10  
Luz de estado  
¿Problemas?  
tenemos soluciones  
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.  
El audífono no entra al modo de asociación  
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente  
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz  
indicadora destella en azul, primero apague el otro  
dispositivo y luego apague y encienda el audífono. La  
luz indicadora se encenderá en azul de forma  
constante y escuchará “ready to pair” (Listo para  
asociar).  
Mi teléfono no encuentra el audífono durante la  
búsqueda  
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté  
encendida en azul constante cuando el teléfono esté  
buscando dispositivos. Si no es así, mantenga  
oprimidos ambos botones de volumen y el botón de  
llamada, mientras enciende el teléfono hasta que  
escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y verá la  
indicadora en azul fijo.  
¿Problemas?  
11  
El audífono no se asocia con mi teléfono  
Si la luz indicadora no está en azul de forma constante  
cuando el teléfono busca el audífono, mantenga  
oprimido el botón de llamada y el de volumen,  
mientras enciende el teléfono hasta que escuche  
“ready to pair” (Listo para asociar) y vea la luz  
indicadora en azul de forma constante. Luego siga  
las instrucciones de asociación y conexión de las  
páginas 6.  
El audífono se conectó antes, pero ahora no  
funciona  
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté  
encendida en azul constante cuando el teléfono esté  
buscando dispositivos. Si no es así, mantenga  
oprimidos ambos botones de volumen y el botón de  
llamada, mientras enciende el teléfono hasta que  
escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y verá la  
indicadora en azul fijo.  
12  
¿Problemas?  
Soporte  
estamos aquí para ayudarlo  
Si tiene dudas o necesita ayuda, visítenos en  
Soporte  
13  
Información de seguridad,  
reglamentaria y legal  
Información general y de seguridad  
Información de seguridad  
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y  
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.  
Seguridad y uso de los accesorios con batería  
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono BluetoothTM u otro  
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).  
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a  
45°C (113°F).  
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se supere  
este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.  
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.  
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede  
reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.  
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a bajas temperaturas.  
Accesorios aprobados  
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías,  
antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las  
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía  
del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados,  
visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com  
Precauciones al conducir  
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está  
detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para  
llamar mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o  
accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca  
siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.  
14  
 
Mientras conduce, NUNCA:  
Escriba o lea textos.  
Escriba o revise datos grabados.  
Navegue por la Web.  
Ingrese información de navegación.  
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.  
Mientras conduce, SIEMPRE:  
Mantenga la vista en el camino.  
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su  
área.  
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de  
conducir.  
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz  
(como instrucciones audibles), si están disponibles.  
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos  
móviles y accesorios en el vehículo.  
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.  
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en  
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).  
Precaución sobre el uso con volumen alto  
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante  
períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva. Mientras  
mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes  
de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad  
auditiva:  
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen  
alto  
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.  
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.  
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,  
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los  
audífonos o auriculares y recibir atención médica.  
15  
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio  
Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo  
en inglés).  
Niños pequeños  
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños  
pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños  
pequeños. Por ejemplo:  
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.  
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la  
audición.  
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse  
o provocar quemaduras.  
Leyenda de símbolos  
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se  
definen a continuación:  
Símbolo  
Definición  
032374o  
Importante información de seguridad a continuación.  
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.  
No deseche la batería o el producto junto a los desperdicios  
domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.  
Sólo para uso en interiores.  
16  
Declaración de conformidad con las  
directivas de la Unión Europea  
Conformidad con la UE  
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:  
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la directiva  
1999/5/EC  
Todas las demás directivas de la UE pertinentes  
Número de  
aprobación  
del producto  
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de producto común.  
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la directiva  
1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la  
DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del  
producto en la barra “Buscar” del sitio Web.  
Aviso de la FCC para los usuarios  
Aviso FCC  
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con  
la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo  
de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la  
etiqueta del producto.  
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el  
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para  
operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.  
17  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento  
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar  
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.  
Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).  
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un  
dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas  
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable  
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y  
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las  
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin  
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en  
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o  
televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se  
aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los  
procedimientos indicados a continuación:  
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está  
conectado el receptor.  
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.  
Privacidad y seguridad de datos  
Privacidad y seguridad de datos  
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para  
todos. Dado que algunas funciones del producto pueden afectar su privacidad o la  
seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de  
su información:  
Controle el acceso: mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en  
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el  
teclado del producto donde se encuentra disponible esta función.  
Mantenga el software actualizado: si Motorola o un proveedor de aplicación  
de software lanza una revisión del software para su producto que actualiza la  
seguridad del dispositivo, instálelo lo antes posible.  
18  
Asegure su información personal: el producto puede almacenar información  
personal en diversas ubicaciones, lo que incluye una tarjeta SIM, tarjeta de  
memoria y memoria integrada. Asegúrese de eliminar o borrar toda la  
información personal antes de reciclar, devolver o desechar el producto.  
Nota: para obtener información sobre cómo hacer una copia de seguridad o  
borrar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support  
Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en  
línea. Vaya a la cuenta para obtener información sobre cómo administrar la  
cuenta y cómo usar las funciones de seguridad.  
Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros sólo de fuentes confiables. Las  
aplicaciones pueden tener acceso a información privada como datos de  
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.  
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede  
afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a  
[email protected] o con su proveedor de servicio.  
Uso y cuidado  
Uso y cuidado  
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:  
todo tipo de líquidos  
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema, sudor u otro  
tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado  
utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.  
calor o frío extremo  
Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C  
(140 °F).  
microondas  
No intente secar el producto en un horno microondas.  
19  
polvo y suciedad  
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros  
materiales inadecuados.  
soluciones de limpieza  
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol  
ni otras soluciones de limpieza.  
golpes y vibraciones  
No deje caer el producto.  
Reciclaje  
Reciclaje  
Dispositivos móviles y accesorios  
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,  
audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos. Estos productos se  
deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que  
lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los  
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de  
servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los  
planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de  
las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling  
Embalaje y guías del producto  
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo  
con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las  
autoridades regionales para obtener más detalles.  
Aviso de derechos de autor de software  
Aviso de derechos de autor de software  
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de  
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en  
otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para  
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el  
20  
software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para  
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,  
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma  
alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de  
autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la  
compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni  
de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o  
aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,  
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las  
consecuencias legales de la venta de un producto.  
Garantía para América Latina con la  
excepción de México  
Garantía (excepto México)  
Garantía para América Latina Motorola  
Mobility Inc. Suscriptores/División celular  
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado,  
Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus  
piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto”  
haya sido operado y manipulado en condiciones normales. El plazo de 1 año  
comienza al comprar el “Producto”.  
Condiciones  
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lu-  
gar de compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.  
Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros  
centros de servicio:  
Motorola Comercial, S.A. de C.V.  
Bosques Alisos No. 125  
Bosques de las Lomas  
CP 05120 México, D.F.  
Teléfono: 257-6700  
21  
Motorola de Brasil  
Rua Bandeira, Paulista 580  
Sao Paulo, Brazil 05424-010  
Teléfono: 821-9991  
Centro de Servicio  
Motorola Mobility Colombia S.A.S.  
Diagonal 127A N. 17-64  
Bogotá, Colombia  
Teléfono: 615-5759  
Teléfono: 615-5769  
Teléfono: 216-1743  
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de  
servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cu-  
bre la instalación del teléfono celular.  
2. Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros  
de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo.  
Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.  
Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros  
de servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembol-  
sará el precio de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período  
de garantía, siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones esta-  
blecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un  
centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas,  
teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse  
defectuosos fuesen reemplazados en cumplimiento de esta garantía automática-  
mente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility, Inc.  
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en  
cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola,  
junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de  
compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.  
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se reci-  
22  
bió el equipo en el centro de servicio.  
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garan-  
tía, comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la  
sección 1 o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.  
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:  
Defectos o daños derivados de uso anormal.  
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.  
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y  
ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de  
cualquier tipo.  
Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de  
material o manufactura.  
Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su  
operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier  
reclamo que garantice la garantía.  
Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o  
borrado.  
Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.  
Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del  
módulo ha sido rota.  
Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o  
dañadas debido al uso normal.  
Estuches de cuero.  
Teléfonos celulares alquilados.  
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no  
autorizados de Motorola.  
Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que  
acompañan al “Producto”.  
7. Las baterías (níquel-cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta redu-  
cida en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para  
todos los tipos de baterías si:  
Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por  
Motorola.  
Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.  
23  
Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.  
“Producto”:  
Marca: Modelo Motorola:  
Número de serie mecánica:  
Número de serie electrónica:  
Nombre del distribuidor:  
Calle y número:  
Ciudad:  
Distrito:  
Código postal, ciudad, estado o  
país:  
Teléfono:  
Fecha de entrega o instalación:  
Póliza de garantía (México)  
Garantía (México)  
Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y  
Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México  
y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías  
y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios.  
I. Conceptos que cubre esta garantía  
Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios”  
(tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos  
inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se  
establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas,  
componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los  
24  
gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de  
su red de servicio.  
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos  
celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular),  
(c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos.  
Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los  
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos  
por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola  
Comercial, S.A. de C.V. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones  
equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el  
“Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software.  
II. Duración de la garantía  
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del  
“Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado.  
III. Procedimiento para hacer efectiva la garantía  
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde  
adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del Responsable de los  
“Productos” y “Accesorios” en México  
:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.  
Bosques de Alisos 125  
Col. Bosques de las Lomas  
Del. Cuajimalpa de Morelos  
C.P. 05120 México, D.F.  
Teléfono: (55) 5257-6700  
o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente  
llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con  
sus piezas y componentes.  
Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio”  
y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde  
lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que  
adquirió el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo.  
25  
IV. Limitaciones o excepciones a la presente  
garantía  
La garantía no se hará válida:  
Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas  
a las normales.  
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el  
instructivo de uso que se le acompaña.  
Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por  
personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador  
responsable respectivo  
Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta  
por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará  
al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la  
reparación del “Producto”  
Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del  
“Producto” o “Accesorio” adquirido.  
Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas  
por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.  
Modelo del “Producto”:  
Fecha de compra del “Producto”:  
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el  
“Producto”:  
26  
Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a  
garantía y su oficinal local de Motorola.  
27  
Derechos de autor y marcas comerciales  
Motorola Mobility Argentina S.A.  
Suipacha 1111 - Piso 18  
C1008AAW Buenos Aires  
ARGENTINA  
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no  
estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones  
y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener  
detalles.  
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como  
la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente  
disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se  
reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin  
previo aviso ni obligación.  
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas  
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas  
comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por  
Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de  
servicios pertenecen a sus respectivos dueños.  
© 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.  
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que  
no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del  
usuario para operar el equipo.  
ID del producto: Motorola HK200/HK201/HK202/HK210/HK211  
Número de manual: 68014356001-A  
28  
MOTOROLA  
HK200  
HK201  
HK202  
HK210  
HK211  
Guia de início rápido  
Parabéns  
Seu fone de ouvido Motorola HK200/HK201/HK202/  
HK210/HK211 foi desenvolvido para conexões rápidas,  
ligações limpas e um conforto permanente.  
Reunimos todos os principais recursos do seu fone  
de ouvido neste guia prático e, em poucos minutos,  
mostraremos como é fácil operá-lo.  
Prossiga e veja por si mesmo.  
mais informações  
Cuidado: antes de usar o seu fone de ouvido pela  
primeira vez, leia as importantes informações em  
Segurança, Regulamentações e Legal no final  
deste guia (página 13).  
Parabéns  
1
Seu fone de ouvido  
principais conectores e botões  
Botão de  
Volume  
Microfone  
Botão  
Ligar  
Botão  
Liga/  
Desliga  
Encaixe  
Auricular  
Alto-  
falante  
Auricular  
Conector de  
Carregamento  
Micro USB  
Luz  
Indica-  
dora  
2
Seu fone de ouvido  
Carregar o fone de ouvido  
mãos à obra  
Luz Indicadora  
Vermelho/Roxo – carregando  
Azul – totalmente carregado  
Nota: o fone de ouvido não funciona durante  
o carregamento.  
Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil  
equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada  
somente em local adequado para reciclagem.  
Qualquer tentativa de remover ou substituir  
a bateria danificará o aparelho.  
Carregar o fone de ouvido  
3
Aspectos básicos  
algumas instruções básicas para começar  
Ligar e desligar  
Use o botão Liga/Desliga  
para ligar e desligar o fone  
de ouvido, como  
mostrado.  
desligado  
ligado  
Use o fone  
de ouvido  
Flexione o encaixe  
e coloque-o por cima do ouvido,  
como mostrado.  
Certifique-se de que o alto-falante se  
alinha com seu canal auricular e de  
que o microfone esteja apontado  
para a sua boca.  
Seu fone de ouvido  
vem pronto para ser  
usado no ouvido  
direito. Para alterar  
o gancho para usar  
o fone no ouvido  
esquerdo, retire o gancho, gire-o e reinstale-o como  
mostrado.  
4
Aspectos básicos  
   
Emparelhar e conectar  
conecte e vá  
Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.  
1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth  
emparelhados anteriormente com o fone de ouvido.  
2 Ative a função Bluetooth do telefone.  
3 Coloque o fone de ouvido (consulte “Use o fone  
de ouvido” na página 4 para obter ajuda).  
4 Ligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e desligar”  
na página 4 para obter ajuda).  
A luz indicadora permanecerá acesa em azul e você  
escutará a mensagem “ready to pair” (pronto para  
emparelhar).  
5 Siga as instruções de voz para conectar o telefone  
ao fone de ouvido.  
Nota: quando a senha for solicitada, digite 0000.  
Quando estiver conectado, você escutará a mensagem  
“phone connected” (telefone conectado) e visualizará a  
luz indicadora piscando rapidamente em azul e em roxo.  
Testar a conexão  
1 Coloque o fone de ouvido.  
2 No telefone, disque o número desejado e pressione  
a tecla Ligar/Enviar.  
Emparelhar e conectar  
5
 
Se o telefone e o fone de ouvido estiverem  
conectados corretamente, você escutará a campainha  
no fone de ouvido.  
Para uso diário, verifique se o fone de ouvido está  
ligado e se a função Bluetooth do telefone está  
ativada. O fone de ouvido e o telefone serão  
conectados automaticamente.  
Restaurar configurações de fábrica  
Cuidado: essa ação apaga todas as informações de  
emparelhamento armazenadas no fone de ouvido.  
1 Desligue o fone de ouvido.  
2 Pressione e segure o botão Volume e o botão Ligar  
juntos e ligue seu telefone; aguarde até que a luz  
indicadora permaneça acesa em azul.  
6
Emparelhar e conectar  
Ligações  
conversar é muito bom  
Nota: algumas funções de ligação dependem  
do telefone/rede.  
Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.  
Para…  
atender ligações Pressione o botão Ligar.  
rejeitar ligação  
Pressione e segure o botão  
Volume até ouvir um tom.  
fazer uma ligação Pressione o botão Ligar e você  
com discagem por ouvirá um tom.  
voz  
rediscar a última Pressione e segure o botão Ligar  
ligação  
até ouvir um tom.  
ativar ou desativar Pressione e segure o botão  
a função Mudo  
em uma ligação  
Volume até ouvir um “mute on”  
(mudo ativado) ou “mute off”  
(mudo desativado).  
encerrar uma  
ligação  
Pressione o botão Ligar.  
atender ou rejeitar Siga as instruções do telefone.  
a segunda ligação  
ajustar volume da Pressione e solte o botão Volume  
ligação  
até que o volume desejado seja  
alcançado.  
Ligações  
7
Luz de status  
conhecer seu fone de ouvido  
se a luz mostra…  
desligado  
seu fone de ouvido está…  
desligado  
três piscadas na cor  
azul  
ligando/desligando  
azul contínuo  
em modo de  
emparelhamento/conexão  
roxo/azul piscando  
rapidamente  
conectando ao telefone  
azul piscando  
rapidamente  
fazendo ou recebendo uma  
ligação  
azul piscando  
lentamente  
conectado (durante uma  
ligação)  
azul piscando  
lentamente  
vermelho piscando  
lentamente  
em espera (sem ligação ativa  
— telefone conectado)  
inativo (não conectado a um  
telefone)  
roxo piscando  
lentamente  
definindo ligação como muda  
vermelho contínuo  
tentando se conectar ao  
telefone  
vermelho piscando  
rapidamente  
com pouca bateria  
8
Luz de status  
Nota: após 20 minutos de inatividade, a luz para de  
piscar para poupar energia, mas o fone de ouvido  
permanece ligado.  
Luz de status  
9
Problemas?  
temos soluções  
Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.  
Meu fone de ouvido não entra no modo  
de emparelhamento  
Verifique se todos os dispositivos emparelhados  
anteriormente com o fone de ouvido estão desligados.  
Se a luz indicadora estiver piscando em azul, primeiro  
desligue o outro dispositivo e, em seguida, desligue e  
ligue o fone de ouvido. A luz indicadora permanecerá  
acesa em azul e você escutará a mensagem “ready to  
pair” (pronto para emparelhar).  
Meu telefone procura o fone de ouvido e não o  
encontra  
Verifique se a luz indicadora do fone de ouvido  
permanece acesa em azul enquanto o telefone procura  
os dispositivos. Se não, pressione e segure o botão  
Ligar e o botão Volume enquanto liga o telefone até  
ouvir a mensagem “ready to pair” (pronto para  
emparelhar) e visualizar a luz indicadora em azul  
contínuo.  
Meu fone de ouvido não fica emparelhado com  
meu telefone  
Se a luz indicadora não permanecer acesa em azul  
enquanto o telefone estiver procurando o fone de  
ouvido, pressione e segure o botão Ligar e o botão  
10  
Problemas?  
Volume enquanto liga o telefone até ouvir a  
mensagem “ready to pair” (pronto para emparelhar) e  
visualizar a luz indicadora em azul contínuo. Depois  
siga as instruções de emparelhamento e conexão nas  
páginas 5.  
Meu fone de ouvido já tinha sido conectado antes,  
mas agora não está funcionando  
Verifique se a luz indicadora do fone de ouvido  
permanece acesa em azul enquanto o telefone procura  
os dispositivos. Se não, pressione e segure o botão  
Ligar e o botão Volume enquanto liga o telefone até  
ouvir a mensagem “ready to pair” (pronto para  
emparelhar) e visualizar a luz indicadora em azul  
contínuo.  
Problemas?  
11  
Suporte  
estamos aqui para ajudar  
Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite  
12  
Suporte  
Informações de Segurança,  
Regulamentares e de Conformidade  
Informações Gerais e de Segurança  
Informações de segurança  
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE.  
LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O DISPOSITIVO.  
Uso e Segurança para Acessórios Alimentados  
por Bateria  
Não armazene nem utilize seu acessório alimentado por bateria (como o fone de  
ouvido BluetoothTM ou outro dispositivo) em temperaturas abaixo de -10°C  
(14°F) ou acima de 60°C (140°F).  
Não recarregue seu acessório em temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou acima de  
45°C (113°F).  
As condições dentro de um carro estacionado podem exceder esse intervalo. Não  
deixe seu acessório no carro estacionado.  
Não deixe seu acessório em local com incidência de luz solar direta.  
Deixar o acessório totalmente carregado em condições de alta temperatura pode  
reduzir permanentemente a duração da bateria interna.  
A duração da bateria pode diminuir temporariamente em condições de baixa  
temperatura.  
Acessórios Aprovados  
O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando,  
a baterias, antenas e protetores removíveis, pode não atender as diretrizes de  
exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia do produto. Para obter  
uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site:  
Cuidados ao Dirigir  
A condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de  
um veículo. O uso de um dispositivo móvel ou acessório para uma ligação ou outra  
13  
 
aplicação ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo  
móvel ou acessório pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas, sempre  
obedeça às leis ou regulamentações de uso desses produtos.  
Ao dirigir, NUNCA:  
Fazer ou atender ligações.  
Digite ou leia textos.  
Digite ou revise dados escritos.  
Navegue na Web  
Insira informações de navegação.  
Execute qualquer outra função que distraia a sua atenção ao dirigir.  
Ao dirigir, SEMPRE:  
Mantenha os olhos na estrada.  
Digite informações de destino em um dispositivo de navegação antes de dirigir.  
Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos  
móveis no veículo.  
Precaução Contra Utilização de Volume Alto  
Aviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos  
períodos poderá prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume,  
menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Para proteger  
sua audição:  
Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto.  
Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.  
Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.  
Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou  
falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e  
consulte um médico.  
Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em  
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em  
inglês).  
14  
Crianças Pequenas  
Mantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças. Esses  
produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por  
exemplo:  
Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.  
O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando  
danos à audição.  
O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu aquecimento  
excessivo e queimaduras.  
Símbolos-chave  
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos, definidos a  
seguir:  
Símbolo  
Definição  
032374o  
A seguir, informações importantes sobre segurança.  
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo.  
Não descarte sua bateria ou produto junto com o lixo  
residencial. Consulte a seção “Reciclagem” para obter mais  
informações.  
Somente para uso em ambientes fechados.  
15  
Declaração de Conformidade com as  
Diretrizes da União Europeia  
Conformidade com a União Europeia  
Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo  
com:  
Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC  
Todas as outras Diretrizes da UE relevantes  
mero de  
Aprovação  
do Produto  
Tipo: MC2-41H14  
Observe acima um exemplo típico de Número de Aprovação do Produto.  
Você pode exibir a Declaração de Conformidade (DoC) do produto do Directive  
1999/5/EC (a diretriz R&TTE) em www.motorola.com/rtte. Para localizar sua  
DoC, digite o Número de aprovação do produto encontrado na etiqueta do produto  
na barra “Pesquisar” do site da Web.  
Aviso da FCC aos Usuários  
Aviso da FCC  
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC.  
Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no  
formato FCC ID: xxxxxx, na etiqueta do produto.  
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo  
usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de  
operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.  
16  
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A  
operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode  
causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer  
interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada.  
Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).  
Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital  
da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas  
especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra  
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera,  
utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e  
não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial  
nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não  
ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência  
prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando  
e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência  
adotando uma ou mais das medidas a seguir:  
Reorientar ou realocar a antena de recepção.  
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.  
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o  
receptor está conectado.  
Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.  
Privacidade e Segurança de Dados  
Privacidade e segurança de dados  
A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para  
todos. Como alguns recursos do produto podem afetar sua privacidade e a  
segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas  
informações:  
Monitore o acesso – mantenha seu produto com você e não o deixe onde  
outros possam ter acesso. Bloqueie o teclado do produto, se esse recurso estiver  
disponível.  
Mantenha o software atualizado – se a Motorola ou um fornecedor de  
software/aplicativo lançar um patch ou uma atualização de software que  
atualize a segurança do aparelho, instale o mais rápido possível.  
17  
Mantenha as Informações Pessoais seguras – seu produto pode armazenar  
informações pessoais em várias localizações, incluindo um cartão SIM, cartão de  
memória e memória embutida. Remova ou apague todas as informações  
pessoais antes de reciclar, retornar ou jogar fora seu produto.  
Nota: para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de  
seu produto, vá para www.motorola.com/support  
Contas online – alguns produtos oferecem uma conta online da Motorola.  
Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciá-la e como usar os  
recursos de segurança.  
Aplicativos – Instale aplicativos de terceiros apenas de fontes confiáveis. Os  
aplicativos podem ter acesso a informações privadas, tais como informações de  
chamadas, locais e recursos da rede.  
Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu aparelho celular pode  
causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em  
contato com a Motorola no endereço [email protected] ou contate seu  
fornecedor.  
Uso e Cuidados  
Uso e cuidados  
Para cuidar de seu produto Motorola, mantenha-o longe de:  
líquidos  
Não exponha seu produto à água, à chuva, à umidade extrema ou ao  
suor. Se o aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem  
usando um forno ou secador, pois isso pode danificar o produto.  
calor ou frio excessivo  
Evite temperaturas abaixo de -10°C (14°F) ou acima de above 60°C  
(140°F).  
micro-ondas  
Não tente secar seu produto em um forno de micro-ondas.  
18  
poeira e sujeira  
Não coloque seu produto em contato com sujeira, pó, areia, alimentos  
ou outros materiais inadequados.  
produtos de limpeza  
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu produto. Não  
utilize álcool ou outros produtos de limpeza.  
choque e vibração  
Não deixe seu produto cair.  
Reciclagem  
Reciclagem  
Dispositivos Móveis & Acessórios  
Não descarte celulares ou acessórios elétricos (como carregadores, fones de ouvido  
ou baterias) em lixo doméstico, nem os queime. Esses itens devem ser descartados  
de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas  
autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os telefones celulares  
ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços  
autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de  
reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de  
reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site:  
Embalagem & Guias dos Produtos  
Embalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as  
normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades  
locais para obter mais detalhes.  
Aviso de Copyright do Software  
Aviso de copyright do software  
Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com copyright da  
Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos  
Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da  
19  
Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro  
de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software.  
Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos  
Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou  
reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso,  
a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de  
forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a  
copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de  
qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença  
normal, não exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é  
apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.  
Garantia  
Garantia  
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para ACESSÓRIOS ORIGINAIS  
MOTOROLA.  
Abrangência e Prazo de Garantia  
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante a seus Acessórios contra defeitos  
de material e mão-de-obra, desde que, tais acessórios sejam operados de acordo  
com as condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do  
Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três  
meses de garantia legal e três meses de garantia contratual), e um ano para demais  
acessórios (sendo três meses de garantia legal e nove meses de garantia  
contratual), contado da data em que o acessório foi adquirido.  
No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação  
profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de  
instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da  
Nota Fiscal de serviço emitida por uma Instaladora.  
Garantia  
Para reparar seu acessório em garantia, leve-o à uma Assistência Técnica  
Autorizada Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra.  
As peças/acessórios substituídos serão garantidos pelo tempo restante da garantia  
original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do acessório  
substituído/reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último.  
20  
Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da  
MOTOROLA.  
Itens Excluídos desta Garantia  
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer  
acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo  
bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam  
originais MOTOROLA;  
Defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não  
o especificado no respectivo Manual do Usuário;  
Defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação, alteração  
ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou assistências técnicas  
não autorizadas pela MOTOROLA;  
Quebra ou danos, exceto se causados diretamente por defeitos de material  
ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;  
Defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos,  
inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa de circuito impresso  
do acessório;  
Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies  
plásticas e peças externas dos acessórios, em razão do uso diverso do  
especificado no Manual do Usuário;  
Defeitos ou danos causados por queda do acessório, negligência, acidentes,  
descarga elétrica ou descarga na rede elétrica;  
Defeitos em estojos de couro.  
ATENÇÃO: não deixe seu acessório exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou  
quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do acessório  
em tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito  
acima.  
Condições Gerais  
Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a  
responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto.  
21  
As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e  
nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos  
serviços oferecidos por tais companhias.  
Informação  
Central de Atendimento Motorola Para:  
Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.  
Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em:  
22  
Direitos Autorais e Marcas Registradas  
Motorola Industrial Ltda.  
Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho  
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP  
Central de atendimento Motorola para capitais  
e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.  
demais localidades ligue 0800 773 1244.  
Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam  
disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser  
aplicadas. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter detalhes.  
Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as  
informações contidas neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes  
disponíveis e consideradas como precisas no período em que o material foi  
impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer  
informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.  
O nome MOTOROLA e a logomarca estilizada M são marcas comerciais ou  
registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. As marcas registradas Bluetooth  
são de posse do seu proprietário e utilizadas pela Motorola Mobility, Inc. sob  
licença. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus  
respectivos proprietários.  
© 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos os direitos reservados.  
Cuidado: alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam  
expressamente aprovadas pela Motorola, anularão o direito do usuário de operar o  
equipamento.  
ID do Produto: Motorola HK200/HK201/HK202/HK210/HK211  
Número do manual: 68014356001-A  
23  
MODELO: HK200/HK201/HK202/HK210/HK211  
Anatel: 1334-10-0330  
(01)0789259790308 5  
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos  
regulamentados pela Resolução 242/2000.  
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção  
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode  
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”  
24  

MTD 244 651B000 User Manual
Motorola IDEN LM 3000E User Manual
Lindy 32353 User Manual
LaCie Core 4 User Manual
Kenwood KDC 219 User Manual
Hypertec HYFLUSB021GB User Manual
Evolution Technologies Coffeemaker PR10908000 User Manual
Brother HL 5150D User Manual
Black & Decker BISTRO CM200 User Manual
APC UPB80 User Manual