DIGIPOWER DP SGM30 User Manual

Front  
English  
English  
English  
English  
English  
English  
English  
English  
Product diagram  
Using
with a
Using the microphone  
with a camera  
duct speciꢀcations  
tery type:  
time:  
nsducer:  
ctivity:  
quency response:  
sitivity enhancement: +10dB 2dB  
sitivity:  
ivalent noise level:  
x. SPL:  
put impedance:  
k:  
Charging the microphone  
WARRANTY INFORMATION FOR DIGIPOWER  
200mA lithium rechargeable  
50 hours  
Back electret condenser  
Super-cardioid  
PRODUCTS, A DIVISION OF MIZCO INTERNATIONAL, INC.  
Questions? Problems? Picked up the wrong item?  
3
We warrant all Digipower branded products against defects in  
material and workmanship for two years from the original date  
of purchase. At our option, we shall repair or replace the  
defective unit covered by this warranty. Please retain the  
dated sales receipt as evidence of the date of purchase in order  
to obtain any warranty service. This warranty is void if the  
product has been handled or used in any manner which is  
inconsistent with the instructions accompanying the product  
or the intended use of the product. This warranty does not  
cover any damage due to accident, misuse, abuse, or  
negligence. This warranty does not extend to equipment used  
with the product. This warranty is valid only if the product is  
used on a compatible device as speciꢀed on or attached to the  
product package. To verify compatibility, please check the  
product package for details or visit:  
Before returning to the Store, please give our  
customer service team a chance to help.  
For disposal in countries outside of the European  
5
HIGH PERFORMANCE  
SHOTGUN  
Union This symbol is only valid in the European  
Union (EU). If you wish to discard this product  
please contact your local authorities or dealer and ask  
for the correct method of disposal.  
email us at [email protected]  
50Hz – 16KHz  
2
for a seamless and speedy resolution.  
-37dB 3dB[0Db=1V/Pa at 1KHz]  
24dBA  
130dB[THD≤1.5% at 1KHz]  
200Ω 30% [at 1kHz]  
Mono  
MICROPHONE  
This symbol means that the product cannot be disposed  
of with normal household waste (2012/19/EU).  
1
1. old devices can be returned free of charge to suitable  
collection points.  
4
2. these are collected there professionally or prepared  
for reuse. Old appliances may contain harmful  
substances that can harm the environment and  
human health. The raw materials contained can  
contribute to environmental protection through their  
recycling.  
3. the deletion of personal data on the waste  
equipment to be disposed of must be carried out by  
the end user on his own responsibility.  
Raise th
Smartp
insert
lower t
hold th
Slide the microphone into a DSLR or mirrorless camera  
shoe. Tighten the microphone by turning the locking  
wheel clockwise.  
Power /sensitivity switch: “OFF” means power oꢁ.  
The power LED will be solid green when the power is on.  
A blinking green light means the battery level is low,  
recharge the microphone.  
When the switch is turned to “OdB, the microphone is in  
normal pickup mode.  
When the switch is turned to “+10dB” the microphone is  
in sensitivity enhancement pickup mode, it is suitable  
for long-distance pickup.  
Repair or replacement, as provided under this warranty, is your  
exclusive remedy. We shall not be liable for any incidental or  
consequential damages. DigiPower hereby expressly disclaims  
any and all implied warranties of merchantability and ꢀtness  
for a particular purpose.  
Some states/countries do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the above  
limitation or exclusion may not apply to you.  
Some states/countries do not allow limitations on implied  
warranties, so the above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you speciꢀc legal rights, and you may also  
have other rights that vary from state to state and country to  
country.  
6
Slide th
Smartp
Before ꢀrst use charge the microphone using the included  
micro USB cable and a USB charger (not included).  
When the battery is being charged, the indicator light is  
solid red.  
When the battery is fully charged, the red LED will go oꢁ.  
Charge time approximately 30 minutes.  
microp
If your Smartphone has a standard 3.5mm Jack connect  
the cable directly to the phone.  
For an iPhone 7 or newer, you will ꢀrst need to connect  
a Lightning to 3.5mm adapter to your iPhone  
(this adapter is not included).  
For an Android phone with a USB-C port and no 3.5mm  
jack, you will ꢀrst need to connect a USB-C to 3.5mm  
adapter to your phone (this adapter is not included)  
Mizco International, Inc.  
Cranford, New Jersey  
All rights reserved.  
1. Power/sensitivity mode switch  
2. Micro USB charge port  
3. Windscreen  
4. Tripod/camera mount  
5. Additional shoe to mount video light  
6. Audio cable with 3.5mm plug  
DIGIPOWER is a registered trademark  
of Mizco International Inc.  
SUPER CARDIOID  
Excellent at rejecting sounds from other directions.  
You can attach another accessory like a video light by  
using the shoe mount on top of the microphone.  
Quick Guide  
Item No. DP-SGM30  
Back  
Française  
Française  
F
França
nçaise  
Française  
Française  
Française  
cations du produit  
Utiliser le
un télép
Utiliser le microphone  
avec un appareil photo  
Schéma du produit  
Charger le microphone  
Des questions? Des problèmes?  
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE POUR LES  
PRODUITS DIGIPOWER, UNE DIVISION DE MIZCO  
INTERNATIONAL, INC.  
e batterie:  
omie :  
ucteur :  
vité :  
passante :  
entation de sensibilité : +10 dB 2 dB  
ilité :  
de bruit équivalent : 24 dBA  
press. sonore max. :  
ance de sortie :  
batterie rechargeable au lithium 200 mAh  
50 heures  
Condensateur electret arrière  
Super-cardioïde  
Vous avez ramassé le mauvais article?  
Avant de REVENIR au magasin, laissez la chance à notre  
équipe du Service à la clientèle de vous aider.  
3
MICRO-CANON  
HAUTE  
PERFORMANCE  
La responsabilité de Mizco en ce qui concerne la  
présente garantie se limite à la réparation ou au  
remplacement, à son choix, de tout produit qui  
arrête de fonctionner lorsque le produit est utilisé de  
façon normale par le consommateur, pendant une  
période deux ans à compter de la date d’achat du  
produit. La présente garantie ne couvre pas les  
dommages ou défectuosités resultant de tout  
accident, mauvaise utilisation, négligence,  
modiꢀcation, abus ou installation ou entretien  
inapproprié. Cette garantie ne s’étend pas à  
l’équipement utilisés avec le produit. Si en tout  
temps pendant la période deux ans an suivant  
l’achat, le produit cesse de fonctionner en raison de  
tout défaut lié aux matériaux ou à la fabrication,  
veuillez email [email protected] pour obtenir  
un numéro d’autorisation. Pour un service plus  
rapide, assurez-vous d’avoir une copie du reçu  
d’achat de votre produit sur lequel est indiqué le  
numéro de modèle, ainsi que la date et l’endroit où  
le produit a été acheté. La présente garantie vous  
donne des droits spéciꢀques reconnus par la loi. Vous  
pouvez également avoir d’autres droits qui varient  
en fonction des États ou des provinces où vous vous  
trouvez.  
5
email à [email protected] pour  
50 Hz à 16 kHz  
que nous puissions corriger rapidement la situation.  
-37 dB 3dB [0 dB = 1 V/Pa à 1 kHz]  
2
130 dB [THD ≤ 1,5 % à 1 kHz]  
200 Ω 30 % [à 1kHz]  
Mono  
Ce symbole signiꢀe que le produit ne peut pas  
être jeté avec les ordures ménagères  
(2012/19/UE).  
1
4
Relevez l
1. les appareils usagés peuvent être retournés  
gratuitement à des points de collecte appropriés.  
2. là, ils font l’objet d’une collecte professionnelle ou  
sont préparés en vue de leur réutilisation. Les  
appareils usagés peuvent contenir des substances  
nocives pour l’environnement et la santé humaine. Le  
recyclage des matières premières qu’ils contiennent  
peut contribuer à la protection de l’environnement.  
3. l’eꢁacement des données personnelles sur les  
équipements usagés mis au rebut relève de l’entière  
responsabilité de l’utilisateur ꢀnal.  
du supp
Engagez le sabot du microphone dans la griꢁe d’un appareil photo  
numérique reꢂex ou sans miroir. Tournez la molette dans le sens  
horaire pour serrer le microphone.  
Commutateur d’alimentation/sensibilité : « OFF » signiꢀe éteint.  
Le témoin d’alimentation est allumé en vert continu lorsque le  
microphone est en allumé.  
Un témoin vert clignotant signiꢀe que la batterie du microphone  
est faible et doit être rechargée.  
Lorsque le commutateur est en position « O dB », le microphone  
est en mode normal de capture.  
Lorsque le commutateur est en position « 1O dB », le microphone  
est en mode de sensibilité accrue, qui convient à la capture de  
sons éloignés.  
Vous pouvez monter un autre accessoire tel qu’une lampe vidéo à  
l’aide de la griꢁe de ꢀxation sur le dessus du microphone.  
et insére
portable
pour bie
Enꢀlez le
téléphon.
serrer le microphone.  
Si le téléphone comporte une prise jack 3,5 mm standard,  
branchez le câble directement sur le téléphone.  
Avec un iPhone 7 et plus récent, il vous faudra -d’abord  
brancher un adaptateur Lightning vers jack 3,5 mm sur  
l’iPhone (adaptateur non fourni).  
Avec un téléphone Android à port USB-C mais sans jack  
3,5 mm, il vous faudra ¬d’abord brancher un adaptateur  
USB-C vers jack 3,5 mm sur le téléphone  
(adaptateur non fourni)  
Mizco International, Inc.  
Cranford, New Jersey  
Avant la première utilisation, charger le microphone à  
l’aide du câble Micro USB fourni et d’un chargeur USB  
(non fourni).  
Durant la charge de la batterie, le témoin d’alimentation  
s’allume en rouge continu.  
Une fois que la batterie est complètement chargée, le  
témoin rouge s’éteint.  
Le temps de charge est d’environ 30 minutes.  
6
Tous droits réservés.  
1. Commutateur d’alimentation/mode de sensibilité  
2. Port de charge Micro USB  
3. Pare-vent  
4. Sabot pour trépied/appareil photo  
5. Griꢁe supplémentaire pour lampe vidéo  
6. Câble audio à ꢀche de 3,5 mm  
DIGIPOWER est une marque de  
commerce enregistrée de  
Mizco International, Inc.  
4. informations pour les consommateurs en France : Le  
retour indiqué au point 1 est exigé par la loi. Points  
de collecte et de retour en France : https://www.-  
ademe.fr/lademe  
SUPER-CARDIOÏDE  
Excellent rejet des sons en provenance d’autres directions.  
Guide rapide  
Article n° DP-SGM30  

Xerox Workcentre 123 User Manual
Sunbeam 2576 User Manual
Samsung Us18s0gb User Manual
Samsung Us07sbge User Manual
Raypak Hi Delta 902b User Manual
Radio Shack 23 334 User Manual
Panasonic Cs E18jkk User Manual
Lexmark All In One Printer X500n User Manual
CRAFTSMAN 139.18473D User Manual
ACER ASPIRE E1 E1 430P User Manual